Sisu Tõlkija

Juhtumi ülevaade

Plugin on Umbraco jaoks AI-põhine lokaliseerimislahendus, mis aitab meeskondadel tõlkida ja hallata mitmekeelseid sisusid otse CMS-is. See automatiseerib tõlkimisvooge, vähendades mitmekeelse veebisaidi loomisele ja hooldusele kuluvat aega ja vaeva.


Lisaks tõlkele pakub plugin ülevaadet sisu lokaliseerimise olekust, aidates meeskondadel jälgida tõlgitud, aegunud ja üle vaadatud sisu. Selle paindlik arhitektuur toetab mitu AI-teenuse pakkujat ja mudelit, muutes selle kohandatavaks erinevate projektivajaduste jaoks.

Eesmärk: Translator plugina eesmärk on lihtsustada ja automatiseerida mitmekeelse sisu haldamist Umbracos, integreerides AI-põhise tõlke ning pakkudes selget ülevaadet sisu lokaliseerimise olekust, võimaldades kiirem, tõhusam ja skaleeritav veebisaidi lokaliseerimise töövoog.

Image

Oluline teave projektist

Tööstusharud

Tööstusharud

Ettevõtete veebisaidid, e-kaubanduse platvormid, meedia- ja kirjastusettevõtted, SaaS-tooted, sisurohked digitaalsed platvormid, globaalsed digitaalsed ettevõtted

Teenused

Teenused

AI-sisu tõlge, lokaliseerimise haldamine, tõlke töövoo automatiseerimine, kohandatud AI-teenuse pakkuja integratsioon, CMS-i integreerimisteenused, sisu töötlemise optimeerimine

Lahendused

Lahendused

Mitmekeelne veebisaidi haldus, AI-põhine tõlkeautomaatika, tõlke oleku jälgimise juhtpaneel, sisu ülevaatus- ja kinnitustöövood, lokaliseerimise reeglite mootor

Tehnoloogiad

Tehnoloogiad

C#, Lit, Umbraco CMS, OpenAI API, Anthropic Claude API, pakkujapõhine arhitektuur, AI-sisu töötlemise torujuhe, modulaarne plugin süsteem

Väljakutsed

AI-teenuse pakkuja integratsioon

AI-teenuse pakkuja integratsioon

Erinevatel AI-teenustel on unikaalsed API-d ja konfiguratsioonid. Vajasime ühtset, laiendatavat arhitektuuri uute pakkujate lisamiseks ilma põhimuudatusteta.

Puhas sisu töötlemine

Puhas sisu töötlemine

AI-le ei tohi edastada toor Umbraco andmeid (HTML/JSON). Sisu jagatakse tõlkimiseks puhasteks tekstilõikudeks parema täpsuse ja järjepidevuse tagamiseks.

Tõlke reeglite paindlikkus

Tõlke reeglite paindlikkus

Kõiki sisusid ei tohiks tõlkida. Rakendati paindlikud musta nimekirja reeglid, et välistada teatud omadused ja sisutüübid tõlke protsessist.

Laiendatav arhitektuur

Laiendatav arhitektuur

Süsteem peab toetama tulevasi AI-teenuse pakkujaid ilma ümbertegemiseta. Disainiti pakkujapõhine arhitektuur selgete abstraktsioonikihtidega.

Lahendused

Translator Plugin on üles ehitatud põhivõimekuste komplektile, mis muudab AI-põhise lokaliseerimise sujuvaks, juhitavaks ja skaleeritavaks Umbracos. Need funktsioonid on mõeldud käsitsi töö vähendamiseks, tõlke kvaliteedi parandamiseks ning meeskondadele täieliku nähtavuse ja kontrolli andmiseks mitmekeelse sisu töövoogude üle.

Lahenduse peamised omadused

  • AI-põhine tõlge - Umbraco sisu automaatne tõlge AI mudelite abil, vähendades oluliselt käsitsi lokaliseerimistööd.

  • Tõlke oleku juhtpaneel - Pakub täielikku ülevaadet sellest, milline sisu on tõlgitud, aegunud või puuduv, aidates meeskondadel lokaliseerimise edenemist kontrollida.

  • Kohandatud AI-teenuse pakkuja integratsioon - Võimaldab integreerida erinevaid AI-teenuseid kohandatud konfiguratsioonidega pluginas.

  • Paindlik mudeli valik - Vaheta erinevate AI mudelite vahel kvaliteedi, kiiruse või kulude nõuete põhjal.


  • Sisu erireeglid - Laseb kasutajatel määratleda, millist sisu ei tohiks tõlkida, kasutades musta nimekirja reegleid ja omaduste kontrolle.

Image

Lokaliseeri oma Umbraco sait AI abil

Veel üks OSKI plugin Umbraco jaoks — toob AI-põhise tõlke ja lokaliseerimise jälgimise otse sinu halduspaneelile.

Tulemused numbrites

Kiirem kontaktide lokaliseerimine

75%

Tõhususe suurenemine tõlkimisel, kohandamisel ja mitmekeelse sisu avaldamisel AI-põhise automatiseerimise abil, mis kiirendab oluliselt kogu lokaliseerimisprotsessi sisu meeskondade jaoks.

Vähendatud toimetajatöö koormus

60%

Oluline käsitsi tehtava töö vähenemine toimetajate seas tänu tõlketöö automatiseerimisele ja korduvtöötluse vajaduse vähendamisele lokaliseerimisprotsessides.

Tõlke katvuse nähtavus

35%

Paranenud läbipaistvus ja täielik nähtavus tõlke seisust kogu veebisisu ulatuses, võimaldades meeskondadel hõlpsasti jälgida, mis on tõlgitud, aegunud või ülevaatamist ootab reaalajas.

Kiirem mitmekeelne käivitamine

50%

Veebisaitide uute keeleversioonide käivitamisele kuluvat aja vähendamine, tõlketöövoogude sujuvamaks muutmise ja sisu lokaliseerimise ning kinnitamise protsessides viivituste minimeerimise kaudu.

Kas on küsimusi?

Võta meiega ühendust — aitame valida õiged seaded, tutvume sinu projekti spetsiifikaga ja kohandame Content Translatori täpselt sinu vajadustele vastavaks.

Message not sent.
Message not sent.
×
Ei tea, kust alustada? Me aitame teil järgmised sammud kavandada!
Nõusolek isikuandmete töötlemiseks
×
Kas Teil on väljakutse? Meie meeskond muudab selle lahenduseks.
Nõusolek isikuandmete töötlemiseks